I dag, 6. februar, er det samenes nasjonaldag.

Dagen ble feiret for første gang i 1993, og datoen valgt fordi det første samiske landsmøtet åpnet sjette februar 1917 i Trondheim.

Møte var første gang samer fra forskjellige land møttes for å ta opp felles saker.

Sjette februar er offisiell flaggdag i Norge, og dagen markeres på skoler og i barnehager i hele landet.

SAMISK og norsk flagg over Stortinget. Foto: Vegard Grøtt / NTB scanpix
SAMISK og norsk flagg over Stortinget. Foto: Vegard Grøtt / NTB scanpix

Samene feier ikke bare selve dagen. I Tromsø er det fest hele denne uken, med reinkappkjøring, lassokasting og konserter. Hele byen er med.

Eli Kari Gjengedal ville gratulere samefolket på sin spesielle måte. Hun presenterte TV 2 Været på samisk.

– Jeg har hatt lyst til dette veldig lenge, og i år klaffet det endelig sånn at jeg hadde værvakt sjette februar, forteller hun til TV 2.

– Utrolig flott

Eli Kari snakker ikke et ord samisk, og måtte ha hjelp både med testen og uttalen. Løsningen ble Niklas Labba.

Han er instituttstyrer på Senter for samiske studier ved Universitetet i Tromsø, og stilte opp umiddelbart.

NIKLAS LABBA Foto: Privat
NIKLAS LABBA Foto: Privat

– Dette er utrolig flott. At media kjenner et ansvar og gratulerer oss på samisk på denne måten er utrolig flott. Og så i Været. For samene som urfolk er det midt i blinken, sier han til TV 2.

Labba oversatte værvarselet fra norsk til samisk, og leste inn en lydfil slik at Eli Kari kunne trene på uttalen.

Labba feirer nasjonaldagen sammen med familie og venner.

– Det er tradisjon at vi møtes i rådhuset i Tromsø. Der blir det taler, og konsert med en finsk-samisk joikegruppe, forteller han.

Ikke enkelt

Det tok noen timer med trening før Eli Kari turde å ringe Labba for å få dommen.

ELI KARI trener på samisk uttale. Foto: Ronald Toppe / TV 2
ELI KARI trener på samisk uttale. Foto: Ronald Toppe / TV 2

Klokken 14.30 leste hun opp varselet for ham. Labba var fornøyd.

– Det er viktig for meg at det ikke bare blir en graut vet du, sier Eli Kari.

Værpresentatørene kan værvarselet så godt at de ikke trenger lesemaskin i studio til vanlig.

Men det går ikke når været skal presenteres på et språk man ikke kan.

Eli Kari tar ikke sjansen på å glemme noe, så den samiske teksten til Labba ruller over en skjerm i studio når hun prater.

Fikk du ikke sett Været? Det kan du se under. Hvordan forberedelsene var ser du i videovinduet helt øverst.