Nå kan flyktningene se TV 2 Nyhetene på morsmålet

TV 2 skole lager nyhetssendinger på asylsøkeres morsmål for å lære dem om Norge og norsk kultur.

Denne artikkelen er over ett år gammel, og kan inneholde utdatert informasjon.

Utdanningsdirektoratet har inngått en samarbeidsavtale med TV 2 Skole om å lage nyhetssendinger og opplæringsmateriale på ulike fremmedspråk for å nå fram til flyktninger som har mye å lære om Norge og norsk kultur.

Hjelper til integrering

TV 2s nyhetsanker Yama Wolasmal er et kjent ansikt i nyhetsstudio, men han har aldri før presentert nyheter på sitt morsmål pashto. Sendingene er skreddersydd for nyankomne flyktninger.

– Jeg har selv flyktningbakgrunn, og tenkte at dette er et fantastisk tiltak som jeg må være med på, sier Wolasmal.

Wolasmal kom til Norge fra Afghanistan med familien i 1986. På den tiden fikk de lite veiledning om det norske samfunnet, og ble kastet ut på dypt vann.

– Disse sendingene kan spille en viktig rolle i integreringen av nyankomne flyktninger. Gjennom innslagene får man innføring i hvordan samfunnet vårt fungerer. Her kan vi gi flyktningene de nøklene de trenger for å fungere bedre i samfunnet, lære dem om alt fra norsk geografi, likestilling mellom menn og kvinner, til hvilke rettigheter og plikter de har i samfunnet, sier Wolasmal.

Kurs for asylsøkere skal hindre vold og voldtekt

Flere språk

Wolasmal leser nyhetene på begge de to offisielle språkene i Afghanistan, pashto og dari. I tillegg skal det lages sendinger på arabisk, kurdisk, og kanskje flere språk etter hvert.

Se sendingen på pashto her!

Se sendingen på dari her!

Utdanningsdirektoratet er opptatt av å nå fram til alle de nyankomne flyktningebarna som har kommet til Norge, og mener sendinger på eget morsmål kan hjelpe mange godt på vei i å få kunnskap om Norge.

Barna trenger hjelp

– I 2015 kom det 4700 barn i skolepliktig alder til Norge. Disse forstår ikke et ord norsk, sier seniorrådgiver i Utdanningsdepartementet, Ragnhild Meisfjord i God Morgen Norges sending.

– TV 2 Skoles nyhetssendinger er veldig veldig gode i så måte, sier hun.

Både de nyankomne barna, og barn som har vært her en stund og nylig er bosatt i norske kommuner trenger hjelp til å lære om Norge, sier Meisfjord.