Henning Solbergs beste - på engelsk

I kveld er han gjest i Broom Live - på norsk. Her er de fem av de beste/verste på engelsk fra storebror Solberg.

Henning med tommelen opp
Henning med tommelen opp

Henning-Argentina-Champagne
Henning-Argentina-Champagne

Hva han sa: "but, but, it wasn't only, only."

Oversatt? En begeistret Henning Solberg, skal forklare at det faktisk ikke var så lett som det så ut: "Men, men, det var ikke bare, bare."

henning-bil-hoppsving
henning-bil-hoppsving

Hva han sa: "I had a stop in the start."

Oversatt? Under Rally Norway i 2007, ble det en vanvittig brødreduell om tredjeplassen, mellom Petter og Henning Solberg. Henning SKULLE klå lillebror, men det ble dramatikk da bilen kvalte seg i starten, eller: "Bilen stoppet i starten." Henning tok tredjeplassen allikevel.

Henning-portrett-svett
Henning-portrett-svett

Hva han sa: "We break..we break, we broke a braike...a breakpipe, so we have to fix it."

Oversatt? En lykkelig Henning Solberg skulle forklare litt om dramatikken rundt sin første pallplass. Og da er det lett å stokke ordene: "Vi ødela en bremseslange, og måtte repparere den."

Henning-bil-sving-bakfra
Henning-bil-sving-bakfra

Hva han sa: "I`m driving round the corner, and crash into the christmas tree!"

Oversatt? Ja, hva heter egentlig gran og furu på engelsk? Det er vel ikke bare Henning Solberg som er usikker på det? "Vi kom rundt svingen og krasjet rett inn i en furu."

Henning-med-tommelen-opp
Henning-med-tommelen-opp

Hva han sa: "That's how you fell a three!"

Oversatt? Etter en heftig avkjøring der et tre må bøte med stammen. Henning og karleser Cato Menkerud kommer alt for fort inn i en venstresving og eldstebror Solberg blir selvproklamert ekspert på tømmerhogst: "Det er slik du feller et tre!"