Denne Hollywood-skjønnheten lærte norsk av Aksel Hennie

Stephanie Siegman mener det var ekstra vanskelig å lære av den norske skuespilleren.

Denne artikkelen er over ett år gammel, og kan inneholde utdatert informasjon.

Denne uka startet sesong to av «The Bridge», amerikaniseringen av «Broen», på TV i USA. Med som skuespiller er meksikanskfødte Stephanie Sigman (27), som har fått et ekstra godt forhold til fedrelandet vårt etter at hun var med i den norske kinofilmen «Pionér».

– Jeg elsker Norge, utbryter hun på norsk når TV 2 møter henne på den røde løperen i Hollywood.

Hun forteller at hun lærte sptråket av selveste Aksel Hennie (38), som også spilte i «Pionér».

– Jeg lærte det av Aksel, og det var vanskelig! Han har nemlig en skikkelig rar gatedialekt, mener 27-åringen.

Se intervjuet med Sigman ovenfor!

Har lyst til å bo i Norge

I «Pionér» spilte skuespillerinnen mot en rekke nordmenn, inkludert nevnte Hennie og også Ane Dahl Torp og Jørgen Langhelle. 

– De var så hyggelige, kule, profesjonelle og lidenskapelige om filmen, så jeg kunne nesten ikke tro at jeg fikk betalt for å være med! Det var moro, sier meksikaneren. 

Hun innrømmer at hun er mektig imponert over Norge. 

– Det var fantastisk og totalt annerledes enn mitt land, Mexico. Livsstilen ... Jeg mener, jeg hadde lyst til å bli der!

 Tekster med Hennie

Mens Sigman altså har jobbet med innspillingen av «The Bridge», har Hennie på sin side slått seg opp som Hollywood-skuespiller med roller i storfilmen «Hercules» og TV-serien «24». De to kollegene får lite tid til å henge sammen. 

– Sist gang vi møttes var på premierefest i Haugesund. Jeg tror han har vært busy! Men vi tekster noen ganger. Typ «hvordan går det», sier Sigman.