TATOVERT: Joshua King snakker ut om tatoveringen. (Foto: TV 2)
TATOVERT: Joshua King snakker ut om tatoveringen. (Foto: TV 2)

King om tatoveringen: – Til ære for henne som har oppdratt meg

På brystkassen har Joshua King (21) en hyllest til moren som sa klart fra da Oslo-gutten oppførte seg som «en tulling» på skolen.

TEL AVIV (TV 2 Sporten): Tatoveringer er meget populært også i U21-landslagstroppen. Noen har gått for kroppskunst mest for forfengelighetens skyld mens andre har lagt seg under nålen for en dypere betydning.

På venstre side av brystkassen til Joshua King, et par centimeter under et par røde lepper, kan man lese:

«A man who treats his woman like a princess is proof that he has been born and raised in the arms of a queen. May-Beth Pedersen».

King har en rekke tatoveringer og vil ikke snakke om flere av dem fordi «de er personlige», men kroppskunsten på brystet, som han tok for to år siden, kommenterer han gjerne.

– Den er ikke noe å gjemme vekk. Den er til moren min, og til ære for henne som har oppdratt meg og tatt vare på meg siden jeg var liten sammen med faren min. Familien er viktigst, sier King til tv2.no.

– Hvordan var du som liten?

– En liten pøbel. På barneskolen var jeg en tulling som brydde meg bare om fotballen. Jeg fikk kjeft av mamma fordi jeg køddet med folk, men jeg lærte mye i England og har blitt voksen. Da var mamma med. Magnus (Wolff Eikrem) trodde han var sjef, men han skjønte raskt at han bodde med en Romsås-gutt. Han fikk beskjed.

TEKSTEN: En mann som behnalder sin kvinne som en prinsesse er bevis på at han har blitt født og oppbragt i armene til en kvinne. May-Beth Pedersen. (Foto: TV 2)

Tatovering for faren
King har også en tatovering til ære for faren, som kommer fra Gambia, på den venstre armen, men ønsker ikke å vise den frem.

– Den er privat. Pappa er en arbeidskar som kom fra Afrika og jobbet hardt. Han gikk glipp av kun fem-seks av kampene jeg spilte før jeg flyttet til Manchester. Han tok seg fri fra jobb og har vært en stor støtte.

Som 16-åring forlot Romsås-gutten trygger rammer i Vålerenga og hovedstaden for å flytte til Manchester. Da ble moren May-Beth Pedersen med over til balløya.

– På tatoveringen står det «a man who treats his woman». Jeg pleier å få høre det av mamma hvis jeg ikke er snill mot jentene, men det står «his woman» så når jeg finner hun ene, skal jeg behandle henne som en prinsesse. Man må selvsagt behandle alle jenter bra, og det gjør jeg, men det hender noen av dem prater litt for mye. Da får de ikke oppmerksomhet, sier King.

Rammet inn
Under U21-EM i Israel er 21-åringen blant de mest populære intervjuobjektene. Slik har det vært siden Oslo-gutten ble hentet inn på A-landslaget og fremsto som et friskt pust med sin væremåte og frittalende stil.

– Hva syns moren din om tatoveringen?

– Hun har printet den ut og hengt den opp i stuen, forteller King tydelig stolt.

– Hadde du vært der du er i dag uten moren din?

– Ikke i det hele tatt. Foreldrene mine har støttet meg hele veien. Som enebarn var jeg litt bortskjemt, men jeg har hatt en god oppvekst. Nå har jeg kommet et stykke på vei mot dit jeg vil.