Asylstrømmen preger delstatsvalget i Bayern:

TV 2 møtte familien på flukt – slik har de det i dag

MÜNCHEN, TYSKLAND (TV 2): Flere partier nærmest slåss om å få føre den mest innvandringskritiske politikken før delstatsvalget i Bayern. – Mange er redde for oss, sier Ameed Oudeh (45) fra Syria.
Denne artikkelen er over ett år gammel, og kan inneholde utdatert informasjon.

Det myldrer av folk på kjøkkenet til Oudeh-familien.

Ameed og kona Kenana flyr rundt – det er mye som skal organiseres når de inviterer til hagefest.

– Herzlich willkommen!

– Hei, velkommen! ler Kenana når enda flere gjester ankommer.

Familien leier en leilighet i et hus med hage. I dag har de fått hagen for seg selv, og vennene strømmer på.

– Så flott at dere hadde mulighet til å komme, fortsetter Kenana.

Praten går livlig. Vennene skryter av tysken til Kenana, som bare ler.

– Jeg prøver så godt jeg kan, men skulle gjerne snakket enda bedre.

Hun gir en beskjed til sønnen Yaman (7) på arabisk, men han svarer på klingende tysk. Kenana smiler og forklarer at de fire barna ofte foretrekker å snakke tysk framfor morsmålet arabisk, før hun flyr videre for å redde kyllingen ut av ovnen før den blir overstekt.

– Kan vi hjelpe med noe?, spør gjestene.

Det blir enda mer folksomt på det lille, men hjemmekoselige kjøkkenet.

Kenana trekker frem den ene retten etter den andre, og sender det videre ut til langbordet i hagen. Samtidig fyller Ameed opp en kjølebag med øl.

Syrisk mat møter tysk øl

– Se her, smiler han stort og holder opp en av flaskene.

– Bayersk, alkoholfritt øl. Det er nydelig! Smaker du det en gang, glemmer du det aldri, sier han og ler, før han plasserer rikelig med flasker rundt om på bordet.

Alle setter seg, og det smeller i ølkorker. Prost! Roper Ameed, og alle skåler.

– Hva heter skål på norsk?

Ameed er nysgjerrig på Norge, det var hit familien hadde tenkt seg da de kom til Europa i april 2015.

TV 2 møtte dem første gang da de gikk i land på Sicilia. Da hadde de blitt reddet fra en skrøpelig og overfylt båt etter åtte døgn på Middelhavet. Båten tok inn vann, og de hadde vært uten mat og drikke i dagevis. Turen var en stor påkjenning for barna, og familien ønsket seg da så langt vekk fra Middelhavet som mulig.

Norge var drømmen-landet

De hadde allerede før flukten bestemt seg for at Norge var drømmemålet.

– Norge er et bra og trygt land, og nordmenn er veldig hyggelige, sa Ameed den gangen, og forklarte videre at det ikke var vits å søke asyl i Italia siden mottaksapparatet der allerede var fullstendig overbelastet. Familien drog derfor videre i retning Norge, men de ble stanset av politiet i München.

Her møtte TV 2 familien igjen.

– Det viktigste er at vi har kommet til et trygt land. Nå skal vi gjøre alt for å integrere oss i Tyskland, var budskapet til familien da.

Nå er det altså gått over tre år. Ameed er i full jobb på en bilfabrikk, og kan forsørge familien selv. I Syria var både han og Kenana lærere. Ameed innrømmer at han savner å undervise faget sitt, matematikk, men ser ikke for seg at han vil klare å kapre en lærerjobb i Tyskland.

– Da må språket være perfekt, og med full jobb og fire barn blir det liten tid til å pugge tysk. Men fabrikk-jobben betaler bra, og det trengs, ler Ameed.

Familien har nylig hatt sin første ferieuke i Tyskland, og Ameed løfter øyenbrynene når han snakker om prisnivået.

– Jeg ble veldig overrasket over hvor dyrt alt er! Men ungene elsket å være på ferie, det er det viktigste, sier Ameed.

– Stemningen har snudd

Rundt bordet sitter en rekke tyske venner. De fleste begynte ut som frivillige som ville hjelpe familien med integreringen.

– Men etterhvert utviklet forholdet seg, og nå er vi gode venner, sier Clemens Heitmann, og de andre rundt bordet stemmer i.

Men alt er ikke harmoni her i Bayern. Oudeh-familien merker at stemningen har forandret seg.

– Da vi ankom togstasjonen i München tilbake i 2015, hadde mange møtt opp for å ønske oss velkommen. De hadde med seg mat og vannflasker, og mange hadde plakater der det stod: Hjertelig velkommen! Men vi hører ikke «hjertelig velkommen» lenger, sier Ameed.

Stor oppmerksomhet

Tyskland har tatt imot rundt halvannen million asylsøkere siden 2015.

Dette preger delstatsvalget i Bayern, hvor flere partier nærmest konkurrerer om å føre den mest innvandringskritiske politikken.

I spissen står AfD på ytre høyre, som ser ut til å følge opp suksessen fra det nasjonale valget i fjor der de ble tredje største parti med 12,6 prosent av stemmene. Nå ligger de an til å få omtrent like stor oppslutning i Bayern, og dermed suse inn i delstatsparlamentet for første gang.

TV 2 møtte familien på flukt - slik har de det i dag

Samtidig tyder meningsmålingene på at partiet CSU, som har dominert politikken fullstendig i den velstående delstaten siden andre verdenskrig, vil miste flertallet i delstatsparlamentet.

Et slikt resultat vil sende politiske sjokk-bølger fra München til Berlin. SCU er som kjent søsterpartiet og alliansepartneren til CDU, partiet til forbundskansler Angela Merkel.

CSU lekker velgere til AfD, og har kommet med en rekke innvandringskritiske utspill som blir tolket som forsøk på å lokke velgerne tilbake. Det vakte blant annet oppsikt da CSU-leder Horst Seehofer, som også er Tysklands innenriksminister, i forrige måned slo fast at immigrasjonen er opphavet til alle politiske problemer. Et utspill som nok en gang sendte Seehofer på kollisjonskurs med Merkel.

Samtidig ligger partiet De Grønne an til å også gjøre et svært sterkt valg i Bayern, og ligger på andreplass på målingene bak CSU, mens AfD og Sosialdemokratene slåss om tredjeplassen. Mange velgere sier de trekkes mot De Grønne nettopp på grunn av den innvandringsfiendtlige debatten.

– Politikken blir stadig verre

Ameed og Kenana følger med på utviklingen.

– Det er mange folk som bekymrer seg og er redde for oss. Derfor går politikken i Tyskland stadig mot høyre og blir verre og verre. Fortsetter det slik, vil vi ikke orke mer. Men for øyeblikket går det bra med oss, sier Ameed, og konen stemmer i:

– Jeg bekymrer meg litt for tiden og tenker mitt, sier hun tenksomt og sukker, før hun smiler forsiktig:

– Men jeg håper ting blir bedre, ikke verre.

Kenana forteller at de alltid har hatt en drøm om å kunne vende tilbake til Syria, men drømmen blir fjernere for hver dag som går.

– Det er fremdeles altfor farlig å dra tilbake til Syria. Bare vi nevner Syria blir barna redde. Her en dag kom de tilfeldigvis over et nyhetsinnslag om Syria, da fikk de mareritt i to uker. De spurte meg hele tiden: Mamma, må vi dra tilbake? Hva vil skje med oss? Jeg prøver å berolige dem og si at nå er vi her i Tyskland, her er det trygt og nå skal vi gjøre det beste ut av livene våre her.

Rundt middagsbordet kommer samtalen inn på delstatsvalget.

– Hvorfor ligger AfD an til å gjøre et så bra valg her i Bayern?, lurer vi på.

– Det er et veldig godt spørsmål, svarer Clemens Heitmann.

– Det har jeg faktisk ikke noe svar på, jeg klarer ikke å forstå det.

Laura Gabler (17) er enig.

– Jeg kan heller ikke forstå det. Det er mange unge folk på min alder som er så overbevist av sine meninger, og jeg forstår ikke hvorfor. Kanskje de aldri har hatt kontakt med flyktninger, og dermed ikke vet noe om hvordan de er, og hvordan de prøver å integrere seg, sier hun.

Skoleflinke barn

Middagen nærmer seg slutten.

De tre eldste barna fyker av gårde. Det er leksetid. Hakk i hel følger Ruth Hennigs Doris Wimmer. Hun er en lokal ildsjel som pleier å hjelpe barna med leksene. Maram (9), Jalal (12) og Yaman (7) kniser mens de knuffer til hverandre for å bli førstemann ut med leksene.

– School is cool, that’s no problem, sier Jalal, som sier han gjerne vil bli intervjuet på engelsk.

– Da kan jeg få øvd meg litt på engelsken, det er nok lurt, sier han.

TV 2: Maram har blitt 9 år, og fremtidsdrømmen er klar: - Jeg vil bli lege, jeg ønsker å kunne hjelpe andre, sier hun. FOTO: Ole Enes Ebbesen, TV 2
TV 2: Maram har blitt 9 år, og fremtidsdrømmen er klar: - Jeg vil bli lege, jeg ønsker å kunne hjelpe andre, sier hun. FOTO: Ole Enes Ebbesen, TV 2

Han forteller om hvordan han har pugget seg gjennom det tyske skolesystemet. Da han kom til landet, måtte han begynne i en klasse flere år under sine jevnaldrende, men han jobbet seg raskt oppover og går nå sammen med de som er like gamle.

– Vennene mine kommer innom her hver morgen, så sykler vi sammen til skolen. På fritiden elsker vi å spille dataspill! Og så sykler vi rundt i gatene, sier han.

På pulten ved siden av sitter Maram og leser tyskleksa for Frau Wimmer. 8-åringen suser gjennom sidene.

– Perfekt lest, sier Frau Wimmer, før hun snur seg til oss og sier at det er umulig å høre aksent på barna.

– Helt utrolig, de har tross alt ikke bodd her så lenge.

Minnes krigen i Syria

Maram er ferdig med leksen og finner frem en rockering. Hun vil gjerne vise frem noen kunster. Hun var bare to år da huset til familien ble bombet.

Familien bodde da i Yarmouk ved Damaskus. Det pågikk harde kamper i området, og Yarmouk ble beleiret av syriske regimestyrker. Knapt noe forsyninger kom inn, og området ble bombardert konstant.

Den dagen bombene traff huset til Oudeh-familien, ble hele familien begravet i ruinene, men utrolig nok ble alle dradd ut i live. Til tross for at de stod på bar bakke og kampene raste, ønsket ikke familien å flykte fra landet sitt.

De flyttet i stedet til familiemedlemmer. Men så ble deres hus bombet. Da flyttet de til venner. Men så ble også deres bygning bombet.

– Vi flyttet rundt i tre år, men bombingen og beleiringen gjorde situasjonen uholdbar. Da jeg forstod at enkelte hadde begynt å spise blad fra trærne, bestemte vi oss for at vi ikke lenger hadde noe valg: Vi måtte flykte, fortalte Ameed oss da vi møttes første gang i 2015.

– Tyskland er trygt

En stund etter at familien hadde flyktet fra Yarmouk, ble området tatt over at den fryktede terrorgruppen IS.

Barna husker fremdeles Syria godt, særlig eldstemann Jalal.

– Det er farlig der, forklarer Jalal.

– Det er to sider som kriger mot hverandre, med raketter og bomber. Slik er det ikke her i Tyskland, her er det trygt.

– Har du lyst å bli boende her i Tyskland?

– Ja, livet vårt er godt her. Og trygt, gjentar 12-åringen.

Marams reise

Maram sier hun føler seg mye bedre i Tyskland:

– Her kan vi gjøre hva vi vil. I Syria kan vi for eksempel ikke gå ut fordi det kan være farlig.

De fleste fotografiene har gått tapt underveis i familiens flukt, men her kan vi se Maram danse hjemme i Syria:

Yarmouk, Syria: Maram har pyntet seg og danser for kameraet. FOTO: Ameed Oudeh
Yarmouk, Syria: Maram har pyntet seg og danser for kameraet. FOTO: Ameed Oudeh

Her er hun i den skrøpelige båten på vei over over Middelhavet. Det tok åtte døgn før de ble reddet.

Middelhavet, april 2015: Flukten over havet varte i åtte døgn. FOTO: Ameed Oudeh
Middelhavet, april 2015: Flukten over havet varte i åtte døgn. FOTO: Ameed Oudeh

– Barna var livredde. Vannet slo innover båten, og vi fryktet vi skulle synke, sier Kenana.

Her har Maram og brødrene nettopp gått i land på Sicilia. Sitt aller første møte med Europa:

TV 2: Sicilia, Italia, april 2015. Barna slurper i seg juicen de fikk da de kom i land på Sicilia. Før de ble reddet hadde de vært flere dager uten mat og vann på havet. FOTO: Torbjørn Fardal, TV 2
TV 2: Sicilia, Italia, april 2015. Barna slurper i seg juicen de fikk da de kom i land på Sicilia. Før de ble reddet hadde de vært flere dager uten mat og vann på havet. FOTO: Torbjørn Fardal, TV 2
Lik TV 2 Nyhetene på Facebook