SKRIVEFEIL: De fire bystyrerepresentantene har fått ordet bystyrerepresentant stavet på tre ulike måter. Ingen av dem er riktige.
SKRIVEFEIL: De fire bystyrerepresentantene har fått ordet bystyrerepresentant stavet på tre ulike måter. Ingen av dem er riktige.

Finn fire feil: Her gikk det visst helt i ball for Oslo kommune

På inngangskortene til fire bystyrerepresentanter i Oslo er «bystyrerepresentant» skrevet på tre ulike måter. Ingen av dem er riktige. 

Denne artikkelen er over ett år gammel, og kan inneholde utdatert informasjon.

Hvor vanskelig kan det være å få det riktig, tenker du kanskje. Bystyrerepresentant, det skrives da ganske...rett frem? Rimelig vanskelig, kan det se ut som.

De fire bystyrerepresentantene i Oslo har nemlig fått adgangskort med følgende varianter: 

Jenny Clemet von Tetzschner (H) : Bystyrerepresant

Didrik Beck (Ap) : Bystryrerepreserant

Mathilde Tybring-Gjedde (H): Bystrestyreprserant 

Eivor Evenrud (Rødt): Bystyrerepresant

Stavefellesskap

IKKE HELT: «Bystrestyreprserant» Mathilde Tybring-Gjedde (H) FOTO: OSLO KOMMUNE / STURLASON
IKKE HELT: «Bystrestyreprserant» Mathilde Tybring-Gjedde (H) FOTO: OSLO KOMMUNE / STURLASON

– En av oss så det først, og så sjekket vi andre også. Det viste seg at alle hadde fått det feilstavet, og det synes vi jo var veldig morsomt, sier Mathilde Tybring-Gjedde (22), som er folkevalgt for første gang.

Hun har vært aktiv i unge Høyre fra hun var 16 år gammel, og sitter nå i sentralstyret der. Hun er også datter av Frp-politikeren Christian Tybring-Gjedde. 

– Vi oppdaget det da vi fire sto i heisen på vei inn til komitémøte, forteller Eivor Evenrud (Rødt). 

Ordvekslingen skal ha foregått omtrent slik:

– Haha, bystyrerepresentant er stavet helt feil.  

– ? ..!! 

– Det er feil på min også!

GANSKE GØY: Eivor Evenrud (Rødt) «Bystyrerepresant» FOTO: RØDT
GANSKE GØY: Eivor Evenrud (Rødt) «Bystyrerepresant» FOTO: RØDT

– Og min!

– Min også! Og det er jo ikke samme feilen heller!? 

De fire politikerne sitter alle i kultur- og utdanningskomiteen i Oslo bystyre. 

– På grunn av dette fikk vi raskt et fellesskap på tvers av partiene, sier Mathilde Tybring-Gjedde og ler. 

– Hvordan tror du dette kan ha skjedd? 

– Det er veldig mange nye som kommer på en gang til rådhuset. Dette er en feil fra administrasjonens side, og ikke det nye byrådet. Jeg må understreke at vi som er nye har fått en utrolig profesjonell velkomst, så denne feilen er bare morsom. Kanskje de var forvirret av diskusjonen om hva byrådet egentlig skulle hete, byregjering eller byråd, bystyre eller bystorting, sier hun.

Kan være flere

IKKE SUR: «Bystyrerepresant» Jenny Clemet von Tetzschner (H)  FOTO: OSLO KOMMUNE / STURLASON
IKKE SUR: «Bystyrerepresant» Jenny Clemet von Tetzschner (H)  FOTO: OSLO KOMMUNE / STURLASON

De fire har ikke rukket å undersøke om det er enda flere stave-varianter av «bystyrerepresentant» på rådhuset. 

– Kommer dere til å be om nytt kort

– Haha, nei, for meg betyr ikke dette noe, så lenge jeg kommer meg inn. Jeg synes forøvrig jeg hadde den aller beste stavemåten på mitt kort (bystrestyreprserant). Men jeg har en følelse av at administrasjonen, som ellers er veldig proff, vil ønske å rette opp i feilen når de blir gjort oppmerksomme på den, sier Tybring-Gjedde til TV 2. 

Også Jenny Clemet von Tetzschner tar staverotet med godt humør. 

– Alle kan gjøre feil. Det kan skje de fleste at man skriver litt fort, mener hun. 

– Men så mange ganger..? 

– Ehm, ja det var kanskje litt mye. Men de klarte å stave mitt navn riktig, det er jo en bragd i seg selv. Da kan det ikke stå dårlig til, sier Jenny Clemet von Tetzschner til TV 2. 

Beklagelig og flaut

Ifølge rådhusforvalter Marit Jansen er nettopp hastverk grunnen til de mange stavefeilene. 

– Det som skjedde er jo beklagelig og flaut. Det som var litt spesielt var at den dagen ble det laget 140 adgangskort og da gikk det litt fort.

Jansen sier til TV 2 at de nå vil skjerpe kvalitetssikringen.

– Dette skal vi sørge for å unngå i fremtiden.