«Skam» får språkpris
TV-serien får språkpris for å bygge opp positive holdninger til nabospråkene i Norden.
TV-serien «Skam» mottar Nordens språkpris 2016 for å engasjere et ungt nordisk publikum og for å bygge opp positive holdninger til nabospråkene i Norden.
«Skam» er et godt eksempel på at dubbing av skandinaviske filmer og serier ikke er nødvendig, sier juryen i sin begrunnelse.
«Originalspråket er med andre ord en viktig del av seer-opplevelsen, en identitetsmarkør som er annerledes, men likevel så kjent og lik ens egen at den enkelt kan tas opp i eget repertoar», heter det i begrunnelsen.
– Utrolig gøy
Regissør og manusforfatter Julie Andem vil motta prisen mandag ettermiddag på Abbediengen Hovedgård i Oslo.
– Jeg mener også at det er veldig fortjent, all den tid «Skam» har fått skandinavisk ungdom til å interesse seg for norsk og innse at vi tilhører samme språkfamilie. «Skam» bygger språkbro til resten av Norden. Det er utrolig gøy, sier redaksjonssjef Håkon Moslet i NRK P3.
Danske og svenske fans
I løpet av sine tre sesonger har NRK-serien også fått fans utenfor Norge. I Danmark sendes serien på kanalen DR3, og i Sverige på SVT.
Seere fra omtrent 20 land ser Skam via seriens nettsider, ifølge Aftenposten. Dette inkluderer land som USA, Russland, England og Mexico.
«Skam» er en nettbasert dramaserie i tre sesonger produsert av NRK P3. Serien handler om livet til en rekke ungdommer på Hartvig Nissens skole i Oslo.
«Skam» er det mest sette programmet på NRKs nett-TV, og flere hundre tusen følger serien gjennom nettsiden og nett-TV.
(©NTB/TV 2)