Språksjokk for polske bussjåfører i Norge
Får bare opplæring på bokmål i hjemlandet, får dialektsjokk når de kommer til Norge.
Denne artikkelen er over ett år gammel, og kan inneholde utdatert informasjon.
- Språkopplæringer blir bedre etter hvert som en gjør seg erfaringer, sier Janicke Stople, HR-ansvarlig i Tide Buss. Selskapet, med 2.500 ansatte og 1.300 busser må importere bussjåfører fra Polen og Slovakia for å dekke behovet for sjåfører. Bor i grupper og ser på tv fra hjemlandet - Dette er først og fremst et byfenomen, sier hun. Problemet til sjåførene er at de får opplæring i hjemlandet sitt på normert bokmål
Logg inn for å lese denne artikkelen
Om du ikke har en TV 2-konto fra før kan du lage en, helt uten kostnad!
Artikkelen er oppdatert